News

Eran Raveh von der Saarbrücker Phonetikgruppe wurde auf der Konferenz Elektronische Sprachsignalverarbeitung (ESSV), die kürzlich in Dresden stattfand, für die Arbeit "Comparing phonetic changes in computer-directed and human-directed speech" von Eran Raveh, Ingmar Steiner, Ingo Siegert, Iona Gessinger und Bernd Möbius mit dem Preis für die beste studentische Arbeit ausgezeichnet. Herzlichen Glückwunsch! [...]
Dr. Anna Rędzioch-Korkuz ist Dozentin an der Fachrichtung für Angewandte Linguistik der Universität Warschau, Polen. Zu ihren Hauptforschungsinteressen gehören die Wechselbeziehungen zwischen Translatologie und Semiotik, Übersetzungsrestriktionen sowie audiovisuelle Übersetzung, insbesondere die Übertitelung von Opern. Dr. Anna Rędzioch-Korkuz ist für zwei Wochen (25. Februar bis 8. März) bei uns zu Gast. Während ihres Aufenthalts plant sie, weitere Einblicke in die korpuslinguistische Forschung… [...]
Assoc. Prof. Dr. Aida Kasieva lehrt Übersetzung an der Manas-Universität in Bischkek, Kirgisistan. Während ihres Aufenthalts (15. Dez. - 11. März) forscht sie zum Thema “Translation Quality Assessment and Register Analysis of the Pragmatic Aspects of Kyrgyz and German Literature into English”. Als konkretes und nachhaltiges Ergebnis ihres Aufenthalts werden die kirgisischen Daten in unserem zertifizierten CLARIN-D Centre aufbewahrt. Dieser Aufenthalt wird vom DAAD unterstützt. [...]
Am Freitag, den 25. Januar 2019, haben wir an unserer Fachrichtung Geschichte geschrieben: Frau Konz hat vom Universitätspräsidenten eine Urkunde für ihr 25-jähriges Dienstjubiläum erhalten. Der Präsident hat seine Freude unterstrichen, Menschen, die tatkräftig unsere Universität gestaltet haben, gebührend zu ehren. Frau Konz hat ihrerseits betont, dass sie sich, unter ihren verschiedenen Arbeitgebern, an der Universität des Saarlandes am wohlsten fühlt. Auf die Frage nach einem besonderen… [...]

Lehrstühle Prof. Dr. Erich Steiner, Prof. Dr. Elke Teich, Prof. Dr. Josef van Genabith Wir freuen uns, Sie zu folgenden beiden Forschungskolloquien einladen zu dürfen: We are pleased to invite you to attend our two upcoming colloquia in Februar

1. Kolloquium "Future developments in translation (studies) and curriculum development: challenges, responses, creative impulses" Friday, 01.02.2019, Geb. A 2.2, R. 1.20 (Conference Room) 2. Kolloquium "Laufende Forschungsarbeiten" Friday, 08.02.2019,… [...]
Yu (Tracy) Chen, Anna Konobelkina und James Whang sind der LST Fachrichtung und dem SFB 1102 beigetreten.
Tracy ist Doktorandin im SFB-Projekt C4 und erforscht Ähnlichkeitsmaße, die auf maschineller Übersetzung basieren,um das gegenseitige Verstehen zwischen slawischer Sprachen zu untersuchen.
Anna ist Doktorandin im SFB-Projekt C1 und befasst sich mit dem Zusammenhang zwischen Informationsdichte und prosodischer Hierarchie.
James ist Postdoc-Forscher im Projekt C1, wo er die Auswirkungen der… [...]
Im Oktober durften wir Anupama Chingacham als Doktorandin für das Projekt (SFB 1102)  A4 begrüßen. Sie wird an adaptierbaren  Natural Language Generation Systemen arbeiten, die sich an die Wahrnehmungslast des Zuhörers anpassen. Bevor sie dem SFB beitrat, absolvierte sie ihr Masterstudium in Natural Language Processing an der Universität Lothringen, Frankreich. [...]
Lydia hat sich der Gruppe von Matt Crocker als Doktorandin im SFB 1102 Projekt C3 angeschlossen. Sie machte ihren MA-Abschluss in Sprache und Kommunikation an der Radboud Universität, Nimwegen. Ihre Arbeit wird sich auf En- und Dekodierung von verweisenden Ausdrücken konzentrieren. [...]
Der Bereich Translation feiert im Jahr 2018 sein 70jähriges Bestehen [...]
Die Gruppe um Alexander Koller begrüßt ihren neuesten Kollegen Fangzhou Zhai. Fangzhou wird seinen PhD im SFB Projekt A3 machen, wo er an der Ergänzung von Skriptwissen mit kausaler Struktur, das aus Daten gelernt wird, arbeiten wird. Er hat einen Master of Logic von der Universität Amsterdam und steht kurz vor dem Abschluss seines MSc in Informatik in Saarbrücken. [...]