Herzlich Willkommen! Bienvenue!

Sie sind auf den Webseiten der Professur von Prof. em. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink. Hier finden Sie Informationen zu Professor Lüsebrink und seinen Mitarbeiter*innen, zu seinen Forschungsprojekten und Publikationen, zu Veranstaltungen sowie Wissenswertes.

Für Informationen zum Studium der Interkulturellen Kommunikation (BA, MA) und der Deutsch-Französischen Studien (BA, MA) besuchen Sie bitte die Webseiten des Lehrstuhls für Romanische Kulturwissenschaft und Interkulturelle Kommuniktion (Prof. Dr. Markus Messling) und des Lehrstuhls für Französische Literaturwissenschaft (PD Dr. phil. habil. Niklas Bender).

    • Das Team

      more
    • Aktuelle Forschungsvorhaben

      more

Aktuelles

Gastvorlesung an der Universität Trier

Am 18. Dezember 2024 hält Prof. Lüsebrink im Rahmen der Einführenden Ringvorlesung des Studiengangs Interkulturelle Kommunikation und Management an der Universität Trier eine Gastvorlesung zum Thema “Kulturtransfer und interkulturelles Marketing. Theoretischer Rahmen, methodische Ansätze, Fallbeispiele. Gastvorlesung im Rahmen der Einführenden Ringvorlesung”. Der Vortrag finden um 18:00 Uhr c.t. in Raum C 10 statt.

Neuerscheinung: "Schicksal(e) der Großregion / Destin(s) de la Grande Région"

mit prämiertem Beitrag von Florian Lisson, Prof. Hans-Jürgen Lüsebrink und Dr. Luitpold Rampeltshammer zum Interregionalen Gewerkschaftsrat der Großregion

"Schicksal(e) der Großregion / Destin(s) de la Grande Région" ist das Resultat eines Geschichtswettbewerbs, den das Deutsch-Französische Institut (dfi) 2024 im Auftrag der Arbeitsgruppe Kultur der Großregion unter rheinland-pfälzischem Vorsitz durchgeführt hat. Anhand von fünf Biographien erzählen die Beiträge Geschichten aus dem europäischen Alltag der Großregion.

Prof. Lüsebrink hat gemeinsam mit Florian Lisson, M. A. und Dr. Luitpold Rampeltshammer (Kooperationsstelle Wissenschaft und Arbeitswelt) einen Beitrag über den Präsidenten des Interregionalen Gewerkschaftsrats der Großregion, Eugen Roth, verfasst. Der Beitrag, der ebenfalls als Podcast erschienen ist, thematisiert die Entstehung einer grenzüberschreitenden Gewerkschaftsarbeit. Am 6. Dezember 2024 wurde der Beitrag von der rheinland-pfälzischen Kulturministerin Katharina Binz mit dem ersten Preis des Wettbewerbs ausgezeichnet.

Weitere Informationen zur Publikation können Sie dem Flyer entnehmen.

Den Podcast sowie die Interviews auf YouTube finden Sie bei der Kooperationsstelle Wissenschaft und Arbeitswelt.

 

Neuerscheinung: Paul-Marc Sauvalle (1857–1920) – Journaliste engagé et intellectuel cosmopolite canadien-français

Bei Presses Universitaires de Montréal ist der Band Paul-Marc Sauvalle (1857-1920) – Journaliste engagé et intellectuel cosmopolite canadien-français von Prof. em. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink erschienen. Es handelt sich um die erste Biographie des 1857 in Le Havre geborenen und 1920 in Ottawa gestorbenen franko-kanandischen Schriftsteller. Prof. Lüsebrink wird den Band am 30.11.2024 den Band bei der Buchmesse (Salon du Livre) in Montréal präsentieren sowie Vorträge an den Universitäten Québec (02.12.2024), Montréal (03.12.2024) und Sherbrooke (11.12.2024) halten.

Am 11. Dezember 2024 erschien ein Artikel zu Prof. Lüsebrinks Buch über Paul-Marc Sauvalle in der Zeitung Le Devoir (Autor: Jean-François Nadeau) 

Weitere Informationen zum Band können Sie dem Flyer entnehmen.

Weitere Informationen zum Forschungsprojekt über Paul-Marc Sauvalle

 

Promesses républicaines et ambivalences coloniales – les fêtes du 14 juillet dans les colonies françaises (1900–1960). Perceptions journalistiques et représentations littéraires

Vortrag im Rahmen des Kolloquiums "Narrating Revolutionary Events in Cultural Memory" (Siegen)

Am 15. November 2024 hält Prof. Lüsebrink im Rahmen des Kolloquiums "Narrating Revolutionary Events in Cultural Memory" an der Universität Siegen einen Vortrag zum Thema "Promesses républicaines et ambivalences coloniales – les fêtes du 14 juillet dans les colonies françaises (1900–1960). Perceptions journalistiques et représentations littéraires".

Programm des Kolloquiums

Éditer les correspondances du 18e siècle : histoire intellectuelle et éditoriale

Seminar von Prof. Lüsebrink und Prof. Angelina Vacheva in Montpellier

Am 7. November 2024 veranstaltete Prof. Lüsebrink gemeinsam mit Prof. Angelina Vacheva (St. Kliment Ohridski-Universität Sofia, Bulgarien) ein Seminar über die Correspondance von Valentin Jamerey-Duval und Anastasia Socoloff an der Université Paul-Valéry Montpellier 3

Weitere Informationen zum Seminar

Weitere Informationen zum Forschungsprojekt

 

Repenser « l’étranger » en démocratie – dispositifs anciens et (post)modernes dans les discours philosophiques et littéraires

Colloque à Saarbrücken, 24-25 octobre 2024

Am 24. und 25. Oktober 2024 veranstaltet Prof. Lüsebrink zusammen mit Prof. Dr. Jean-Marc Narbonne (Philosophie, Université Laval, Québec) und Prof. Dr. Heinrich Schlange-Schöningen (Professor für Alte Geschichte, Universität des Saarlandes) ein Kolloquium an der Universität des Saarlandes zum Thema „Repenser « l’étranger » en démocratie – dispositifs anciens et (post)modernes dans les discours philosophiques et littéraires“.

Zum Programm des Kolloquiums

Weitere Informationen zur Forschungskooperation

Neuerscheinung: Frankreich. Wirtschaft, Gesellschaft, Politik, Kultur, Mentalitäten

5., aktualisierte und erweiterte Aufl. 2024.

Im April 2024 veröffentlichte Prof. Lüsebrink die 5., aktualisierte und erweiterte Auflage seines Bandes zur Landeskunde Frankreichs im Verlag J. B. Metzler.

  • Frankreich verstehen: Hintergründe und Faktenwissen
  • Landeskunde (verstanden als interdisziplinäre Frankreichstudien) ist neben den Literatur-, Sprach- und Kulturwissenschaften ein wesentliches Standbein des Französischstudiums.
  • Etablierter Einführungsband in aktualisierter 5. Auflage – im zweifarbigen Layout

Das weitere Erstarken rechter Parteien und die Corona-Pandemie haben zu politischen und wirtschaftlichen Konflikten in Frankreich geführt. Doch was sind die Hintergründe der aktuellen Situation, wie ist die französische Gesellschaft strukturiert, wie funktioniert das politische System? Diese Einführung beschreibt die politischen, wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und mentalen Strukturen, die die gegenwärtige Situation der französischen Gesellschaft prägen und vermittelt ein grundlegendes Verständnis für unser Nachbarland. Ausführlich beschäftigt sich Prof. Lüsebrink mit dem historischen Gedächtnis Frankreichs, den Medien, den Kulturinstitutionen sowie mit den für Frankreichs Kulturpolitik wichtigen Bezügen zu den frankophonen Staaten und Kulturen außerhalb Europas. – Für die fünfte Auflage wurde der Band umfassend aktualisiert und erweitert.

Sie können den Band „Frankreich. Wirtschaft, Gesellschaft, Politik, Kultur, Mentalitäten“ beim Verlag J. B. Metzler erwerben und als eBook über universitätsinterne Netze − beispielsweise bei der Saarländischen Universitäts- und Landesbibliothek − abrufen.

Zum Inhaltsverzeichnis

Bestellschein

 

Neuerscheinung: Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period

Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink hat gemeinsam mit Prof. Dr. Antje Flüchter (Universität Bielefeld), Prof. Dr. Andreas Gipper (Johannes Gutenberg-Universität Mainz) und Prof. Dr. Susanne Greilich (Universität Regensburg) den Band „Übersetzungspolitiken in der Frühen Neuzeit / Translation Policy and the Politics of Translation in the Early Modern Period“ in der Reihe „Übersetzungskzlturen der frühen Neuzeit“ im Verlag J. B. Metzler herausgegeben.

Sie können den Band als Open-Access-Version hier kostenfrei abrufen.

 

Neuerscheinung: Traduire l'encyclopédisme: appropriations transnationales et pratiques de traduction de dictionaires encyclopédiques au Siècle des Lumières (1680–1800)

Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink und Prof. Dr. Susanne Greilich haben kürzlich den Band „Traduire l'encyclopédisme: appropriations transnationales et pratiques de traduction de dictionaires encyclopédiques au Siècle des Lumières (1680–1800)“ beim Verlag Königshausen & Neumann veröffentlicht.

Le dictionnaire universel et spécialisé – genre phare des Lumières – s’est répandu au cours du long XVIIIe siècle sous forme de traductions dans toute l’Europe et jusqu’en outre-mer. Ce sont les encyclopédies françaises qui furent le plus largement traduites et reçues comme modèles génériques. Cependant, certaines des encyclopédies françaises les plus importantes n’auraient pas pu être réalisées sans des processus préalables de traduction et de transfert à partir d’autres langues, cultures et genres.
Le présent ouvrage, à travers treize contributions, examine ces constatations de plus près. À travers quatre parties thématiques, le volume analyse les traductions d’encyclopédies dans leurs dimensions spatiales, reliant cette question à des perspectives politiques ; aux dimensions de traduction inhérentes aux dictionnaires français universels et spécialisés ; aux traductions dans le sens du transfert transnational d’idées et de concepts-clés, ainsi qu’au processus de traduction en rapport avec les caractéristiques de l’encyclopédisme et les pratiques de l’écriture encyclopédique du XVIIIe siècle. Dans ce contexte, la traduction s’avère essentielle en tant que pratique clé de l’encyclopédisme éclairé, tout comme les réseaux transculturels et les filiations textuels qui en furent à la base.

Zum Inhaltsverzeichnis

Bestellschein

Weitere Informationen zum Band finden Sie beim Verlag Königshausen & Neumann.

 

Veranstaltungen von Prof. Lüsebrink im Wintersemester 2024/25

Forschungskolloquium für Doktorand*innen

2-stündig, als Blockseminar. Nächster Termin: 11. Januar 2025, 9:00–12:30 Uhr, Campus Geb. C5 3, Raum 0.23

Das Forschungskolloquium richtet sich zum einen an Doktorand*innen, die von Prof. Lüsebrink als Erst- oder Zweitgutachter betreut werden, sowie an Postdoktorand*innen und Gastforscher*innen. Im Zentrum steht hier die Präsentation und Diskussion von aktuellen Forschungsvorhaben, insbesondere der in Arbeit befindlichen Dissertationen.

Zum anderen richtet sich die Veranstaltung an Studierende der Masterstudiengänge „Interkulturelle Kommunikation” und „Deutsch-Französische Studien – Grenzüberschreitende Kommunikation und Kooperation“, deren Masterarbeit von Prof. Lüsebrink als Erst- oder Zweitgutachter betreut wird. Sie dient der Vorstellung und eingehenden Diskussion der Masterarbeiten, der Vermittlung formaler und methodischer Richtlinien sowie der Auseinandersetzung mit neueren methodischen und theoretischen Ansätzen, die für die Abfassung der Masterarbeiten von Relevanz sind. Studierende des trinationalen Masterstudiengangs „Deutsch-Französische Studien – Grenzüberschreitende Kommunikation und Kooperation” sowie der Bachelorstudiengänge IK und DFS, die von Prof. Lüsebrink betreut werden, sind herzlich eingeladen, auch an dieser Veranstaltung, die für sie nicht verpflichtend ist, teilzunehmen.

Weitere Informationen finden Sie auf HIS-LSF.

Sprechstunden Prof. Dr. Hans-Jürgen Lüsebrink

Die Sprechstunden finden nach Voranmeldung donnerstags von 10:30 Uhr bis 12:00 Uhr in Präsenz statt.
Andere Zeiten sind nach Absprache möglich.

Bitte kontaktieren Sie Prof. Lüsebrink rechtzeitig per E-Mail (luesebrink[at]mx.uni-saarland.de) zwecks Terminvereinbarung.