Lehre
Der Schwerpunkt meiner Lehre liegt auf Übersetzungsübungen aus dem Französischen und teilweise aus dem Englischen ins Deutsche. Darüber hinaus unterrichte ich textlinguistische Kurse (FR und DE).
Im Rahmen meiner Forschung zum Sprach- und Kulturkontakt in der Industriegeschichte der Großregion im Text und Film gebe ich ab und zu Proseminare zum Themenkomplex Sprach- und Kulturkontakt, Border Studies und Medialität, die offen sind für Studenten der Bereiche Bachelor-Optionalbereich, Interkulturelle Kommunikation, Deutsch-Französische Studien und ZelL.
Abschlussarbeiten betreue ich zu diesen Forschungsthemen sowie zu korpusbasierter Translationswissenschaft und Übersetzerlernerkorpora.
Die Unterlagen zu meinen Kursen finden Sie auf der Moodle-Plattform der UdS, wenn Sie dort in einen meiner Kurse eingeschrieben sind:
https://moodle.uni-saarland.de
Den Zugang zu Moodle und das Arbeiten damit erkläre ich hier.
Zur Vorgehensweise in meinen Übersetzungsübungen (ausführliche Textfassung) und zur Analyse und Evaluation von Texten, insbesondere von Übersetzungen, finden Sie hier ebenfalls Material. Ein Kurzüberblick über die Kategorien des Korrekturschemas sowie die Berechnung der Noten kann Ihnen erläutern, worauf es bei einer Klausur ankommt. Zu dem wichtigen Thema Recherche beim Übersetzen möchte ich Ihnen auch eine systematische Einordnung geben.
Dateien, die Sie mir im Unterricht abgeben, müssen im Format DOC oder DOCX gespeichert sein und Vorgaben für den Dateinamen erfüllen. Dieser beginnt immer mit dem aktuellen Semester, nach einem Unterstrich als Trennzeichen folgt das Kurskürzel, dann der Dateiname der Aufgabendatei, zum Schluss Ihr Name. Das kann folgendermaßen aussehen: WS2223_MA_UE_Texte-exemple_ZT_AndreaWurm.docx.
Kurskürzel für den Dateinamen:
Wissen und Text - BA_WITE
Übersetzen aus B II - BA_UE
Übersetzen aus B I/II (MA Französisch) - MA_UE
Tools of the Trade - TOTT
Fachübersetzen aus B II - MA_FachUE
Fachübersetzen Projektarbeit - MA_FachUE_PA
Fachübersetzen und Terminologieextraktion - MA_FachUE_Term
Übersetzen multimedialer Texte - MA_MM
Dr. Andrea Wurm
Diplom-Übersetzerin
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Mitglied des UniGR Center for Border Studies | http://cbs.uni-gr.eu
Partner im MUST-Netzwerk | https://uclouvain.be/en/research-institutes/ilc/cecl/must.html
Kontakt
Telefon Büro
+49-(0)681-302-2509
E-Mail
a.wurm(at)mx.uni-saarland.de
Sprechstunde
grundsätzlich nach Vereinbarung per E-Mail